Saturday, January 28, 2006

Hokkien with Thai subtitle

I know Hokkien is an internationally-recognised Chinese dialect. See "Hokkien" on Wikipedia; pathetic 5 lines desription, in bullet points! Truly alamak. Definitely chiak lat.

Hokkien dialect seriously needs an image change. This blog's contribution is just a spit in the ocean.

So I am going to take the unprecedented step of popularising this dialect, nation by nation. Let's start with Thailand. I think they need a second language, Hokkien.

Can?

So from today, I am going to blog on Hokkien with Thai subtitle.

Cho'k Dee. (Wish me luck in Thai)
Sisuahlai.

3 Comments:

Blogger Screwed-Up AKA SnglGuy said...

"KIONG HEE" "KIONG HEE HUAT TSAY" May the year of the dog bring you good foryuns and happiness.

January 28, 2006 3:14 PM  
Blogger Edison said...

Happy Chinese New year! gong xi gong xi fatt chai!! :D

January 28, 2006 6:44 PM  
Anonymous 古越遺民 said...

Chinese Thai has already been using Teochew which is a subdialect of Hokkien.

There is no need to introduce another dialect of the same stream.

Perhaps, we should re-inforce Teochew Language there or it will be phased out by Thai & the fast-emerging Mandarin.

February 01, 2006 6:03 PM  

Post a Comment

<< Home

Older Posts