Sunday, February 05, 2006


CHEE-LA-KAK n. catastrophe, bad fortune
cho' mai dee (thai)

I once met a guy who used the word chee-la-kak so much, all you hear was chee-la-kak ham ku neng, blah blah, blah, chee-la-kak ham ku neng, blah-blah-blah.

What on earth is Chee-la-kak ham ku neng?



Blogger Wuching said...

i thot that's a malay word!

February 06, 2006 7:29 AM  
Anonymous Anonymous said...

ham ku neng is Teochew for turtle eggs, apparently some people use it to curse and swear, although I prefer to eat them - from your Teochew friend in Munich :)

February 07, 2006 1:06 AM  
Blogger Jeremy C said...

teochew friend in munich...hmmm....i think i know who :P

February 07, 2006 10:48 AM  

Post a Comment

<< Home

Older Posts